Die letzten Rosen ...


The last Rose of Summer

'Tis the last rose of summer left  blooming alone;
All her lovely companions are faded and gone;
No flower of her kindred, no rose bud is nigh,
To reflect back her blushes, to give sigh for sigh.
Die letzte der Rosen

Die letzte der Rosen steht blühend allein;
All ihre Gefährten, sie schliefen schon ein.
Nicht Blume noch Knospe, ihr freundlich verwandt,
hat Seufzer noch Blicke zurück ihr gesandt.
Anonyme Übersetzung (vor 1852) aus dem Schreibbuch von Samuel Diehl, Pennsylvania.

Thomas Moore wurde im Herbst 1815 von einer 'Old Blush China' zum Text dieses Liedes inspiriert.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...